一点文学 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

狐迁刚刚在查的资料名为《太玄》。

《太玄》为古代哲学著作,汉代扬雄撰,也称《扬子太玄经》,简称《太玄》、《玄经》。

(更多相关资料可以自行查阅)

从很多方面来说,这应该算是挺有名的一本著作。

据狐迁所知,《太玄》和人尽皆知的“浑天”世界观有所联系。

已知最早记载“浑天”二字的著作,是两千年前的《法言》,而《法言》与《太玄》,是同一人所著。

在《法言》之后百年,张木圣正式提出“浑天说”。但“浑天”世界观的诞生与初期发展时间,肯定还要早在前,有人的说法是起码要早三百年,但尚无公论。

《太玄》中“玄首序”部分,开篇第二句言“浑行无穷正向天”,所谓“浑行”,即取浑天之意。

只不过这种断句方式和解释方式也是后人注解,至于原作者是何想法,当然没人知道。

但由于原著作者有僭越之嫌,著经之举贻笑大方,在此后的一段岁月里,《太玄》被埋没至尘埃,无人问津。

但岁月流转之后,总有慕名者将其从尘埃里翻出。

故而除却哲学与天文的领域,它在文学史上也留下了自己的痕迹。

史上那位自称谪仙的李诗仙曾有诗云:“谁能书阁下,白首太玄经”。

其中所谓“太玄经”,指的就是这本《太玄》。

后世又有武侠小说创作名家,将其小说中一部武功功法命名做《太玄经》,更为这本著作扬了名。

不管怎么看,它或许生僻,但算不上是一部无名的典籍。

……

按理来说,在网络发达如斯的今日,搜索引擎总能给使用者找出一堆相关资料。

可狐迁搜索《太玄》时,却因此犯了难。

占据电脑页面很大比例的一部分资料指向了李诗仙的诗,还有那位武侠小说名家的作品。

而且由于那部作品早就被影视化,已经搬上荧幕的缘故,还有一部分关于电视剧及其剪辑视频的链接……

剩下的才是真正关于《太玄》这本书的。

然而这些查找结果里又有一部分是百科类的阐述,可狐迁想找的是原文和翻译。

等到他终于发现了原文,狐迁只觉得失望。

因为根本没有注释和翻译!

这看个头啊……

在学生年代,狐迁古文学得确实还算不错,然而那段学习时光已经远离他十好几年了。

现在让狐迁自己翻译一整篇文章,怕不是能使他以头抢地。

他默默关掉这个页面,去找其他的搜索结果……

嘶——都是这样的!

狐迁退回搜索引擎主页,在“太玄”二字的后面,加上了“翻译”二字。

没看到带着翻译的搜索条目,倒是有带注释的。

他想了下,没有翻译就没有,注释也行吧。

等他打开那个链接,狐迁脸上浮现出微妙的表情。

注释倒是有,然而注释也是文言的……

一看注释者——

好家伙!晋代的古人!

他看注释比直接看原文省不了什么事。

再一次退出条目,在“太玄”和“翻译”两个词的中间,狐迁又添上了“白话”两个字。

白话翻译,嗯,这总行了吧。

他就不信还查不着!

事实上……

还真就查不着。

狐迁对着电脑开始怀疑人生。

他不信邪地挨个搜索条目点进去,都找不到他想要的东西。

唯一一个比较接近的,是某个网站上有个老哥自称翻译完了太玄经,并且说他那里有“第一本白话翻译太玄经的书”。

看到那老哥自称的所谓“第一本”,狐迁心中顿时一沉。

过了几个小时……

狐迁承认那个老哥没说错,因为全网都找不到《太玄》的白话译本。

他回到那个老哥发表的东西下面,看了下翻译的内容。

然后狐迁重新查了《太玄》的原文和晋人的注释。

从某种角度来说,确实能算翻译了,只不过翻译结果并非“纯白话”,有些部分直接使用古人的注解模糊带过。

还满足不了狐迁的需求。

他想要的是那种权威翻译的版本,即便这类书籍释义难有公论,若真有权威译本也能满足得了一般人的阅读需求。

狐迁就不明白了,为什么这么一本还算有名气的著作连个白话翻译都找不出来?

他当然知道某些知名搜索引擎上找到的资料可信度不高,也知道网上找不出来的东西多了去了。

从狐迁上大学开始,有些作业答案就没法从网上抄……哦不对差点说漏嘴,是借鉴了。

可问题是在他看来,这种小有名气的著作,不应该属于搜不出来的那部分东西。

狐迁冷静些许,平复了下心情,把电脑关机。

虽然只是查东西,但实在折腾了很久,已经过去了好几个小时,此时夜幕深沉,明月当空。

狐迁有些乏了,他揉了揉酸涩的眼睛,终止了这一天的活动。

月隐日升。

新的一天到来,狐迁睁开眼睛,明媚的清晨(其实是正午)阳光却给不了他活力。

对着电脑开始枯燥地码子,然而没过多久他就停了下来。

然后开始发呆。

他像是在想些什么,却又好像什么都没想。

用发呆的方法消磨掉了一下午,狐迁罕见地断了更,并且没有给出任何说明。

“什么情况?不更啦?”

“弃了弃了。”

“不要太监啊,我投了资的。”

“断更也给个说明啊,现在作者都这么高冷了么?”

“……”

评论区刷新出三三两两的留言。

狐迁苦笑一下,写了个断更说明,然后彻底关掉了浏览器页面。

他打开昨天下载的文档,开始对照着晋人注解翻译汉人著作。

从“驯乎玄”而始,不知从何而终。

也许世间不是每件事都有始有终,但既然开始,总有开始的理由。

虽然网上没有译本,但这对专业研究者来说肯定不是问题,也许狐迁现在在做的事情没有任何意义……

他不是权威,甚至不是专业,没人会关心他写了些什么。

这些他都知道。

然而开始自然有开始的理由。

有属于他自己的理由。

……

……

(本章及本文情节纯属虚构,若有雷同,纯属巧合。)

喜欢时代展览请大家收藏:(www.1dwx.net)时代展览一点文学更新速度全网最快。

一点文学推荐阅读: 回眸医笑娘娘有药弃妃别来无恙嫡女国师这太子妃不当也罢新婚夜,战神医妃改拿爽文剧本状元娘子飒又甜我家邪帝超级甜将军夫人又在装柔弱古代基建系统这只皇帝会读心快穿:摊牌了,我是男主白月光女配自救靠美食重生之嫡娇天子谋婚空间种田:福运娇娘美又飒皇贵妃她持美行凶冷宫皇后有空间空间超市:农家哑女超旺夫平平无奇小农女农女致富攻略疯批权臣被娇养了丝路谣故我执棋傲娇宫主超难哄穿越养团子穿书后,我捡的小可怜是反派暴君和离后,弃妇带崽种田拽翻天重生孤女有系统我家王妃超厉害穿来穿去奈如何农宠之夫婿是狐妖毒妃狠倾城退婚后我被皇帝宠成了妖后天赐一品寒门福妻:掌家娇娘有空间这个皇后要翻天山河为歌父皇,宝宝不坑爹农女的诰命之路贵妃她又恃宠撒娇了娘子她威武不凡穿越成了丈母娘侯门弃女之妖孽丞相赖上门娘娘今夜不回宫农家娇女:穿到古代开饭馆田园小娇妻:抱着娃娃成首富穿越之天赐空间好种田青梅难负竹马情重生年代团宠小福妻有空间
一点文学搜藏榜: 直播种田:农门团宠是大佬这个皇后要翻天山河为歌清素落昭二世魂皆梦中人武林死对头天子谋婚幕后中人Evil篇农家医妃种田忙小户清平人家苏女攻略嫡长女她姝色天香嫁给病弱夫君后我开挂了空间种田:福运娇娘美又飒锦窗小人鱼她武力值爆表最强农妇:种田也要拽翻天我非残血重生当毒妇穿书后,王爷对我穷追不舍我家娘子只想逆天乱世倾歌倾城商后女老板的特种小职员父皇,宝宝不坑爹我成了反派纨绔的心头娇皇贵妃她持美行凶我在大荒的种田日常燕关春农女的诰命之路穿越之首辅小娇妻阙城外客农女悍后穿越之倾国帝妃随身空间:淘宝系统的幸福生活醉金陵古蜀传奇之四贤君贵妃她又恃宠撒娇了萌物王妃彩女传奇娘子她威武不凡宋女史为何如此陌路凰途她在古代送快递玉落长安大虞志落凰不栖穿越成了丈母娘颤抖吧渣爹侯门悍妻之郡主金安汐汐传
一点文学最新小说: 小王爷他必不可能动心颤抖吧渣爹重生大佬:农家小悍女的种田日常佛系宫女想要小富即安带娃种田:穿书大佬娇养病弱王爷男主他又奶又凶龙境秘踪我们都是坏孩子梦里殇,此情高几楼三千痴缠听弦断假如可以不爱你女老板的特种小职员一念天堂,半生璀璨落尽梨花月又西一杯敬死亡,一杯敬明天涅槃你以爱为饵,诱我入深渊不甘为妾半生斐然忆思棠孟婆最是相思无尽处希雅传说温先生的黑色童话君自无情,妾何聊生你都如何回忆我情深缘浅,一生只爱你我的美女院长花一开满就相爱你从不曾属于我戒不掉,忘不了拜托了做我的手办模特吧惟愿来生不识君寒门嫡女有空间凤栖海棠相别穿成四个拖油瓶的极品后娘黑化后我与太子联手夺天下穿越后,胖喵儿在农门做团宠退婚后,真千金抱紧金大腿重生之权臣心尖宠随身空间:淘宝系统的幸福生活春杏绕宫墙君侯冠上嵌宝珠穿书后的地主生活朕要这乱世江山有何用福运小娇娘:带着空间去逃荒皇贵妃她持美行凶每天都在艰难求生大虞志落凰不栖退婚后,王爷每天在我怀里要亲亲